
| rodilnik | OD KOD? | Olševe, z (od, do ...) Olševe [ôševe/ólševe] |
| dajalnik | Olševi, proti (k ...) Olševi [ôševi/ólševi] | |
| tožilnik | KAM? | Olševo, na Olševo [ôševo/ólševo] |
| mestnik | KJE? | na (pri ...) Olševi [ôševi/ólševi] |
| orodnik | nad (pred, z ...) Olševo [ôševo/ólševo] |
Tako se imenuje grebenska gora v Karavankah ob avstrijski meji, severno od krajev Solčava in Podolševa. Tule je upoštevana zaradi izgovorne posebnosti, ki je vzporedna s tisto v krajevnem imenu Podolševa: starejši domačini in okoličani prisegajo na prvo različico, čemur lahko sledimo tudi v knjižnem jeziku. Preostali pa bodo ime brali po črki, tako kot v Zgornji Savinjski dolini še ime Golté ne glede na nekdaj drugačen izgovor. – Zaporedje [ôševa] in [ólševa] govori o razpetosti med starejšim, ki je bilo v jeziku in narečju samoumevno dolgo časa, in novejšim branjem po črki, ki najbrž napoveduje težko ubranljivi pohod. – Leta 1967 je dialektolog Tine Logar o pravilnem izgovoru vodnega imena Kolpa ali Kopa zapisal: »Kar se tiče izgovora, se z vašim mnenjem, da naj bi se izgovarjala Kopa, popolnoma strinjam. Pravzaprav res ni nobenega razloga, zakaj naj bi izgovarjali Kolpa. Če ljudje, ki niso Belokranjci, danes vendarle govore Kolpa, delajo to po mojem mnenju zato, ker besede ne poznajo iz svojega narečja, ampak so se je naučili iz knjige. Pisana oblika je vplivala na njihov izgovor, saj jim je tak izgovor l pred konzonantom znan tudi iz nekaterih drugih besed. Tako se je zgodilo, da danes verjetno večji del Slovencev, ki niso doma v Beli krajini, že govori Kolpa. Vendar vas moram opozoriti na to, da Slovenski pravopis 1962 dopušča obe možnosti izgovora: Kolpa in Kopa. Če vas torej moti Kolpa, mirno lahko govorite Kopa, siliti otrok k izgovoru Kopa pa nikar.« (Logar 1967)
V narečju se ime gore izgovarja \ˈoːševa\ in \ˈoːlševa\.





© 2026 Ob Savinji in Dreti. Vse fotografije: Tomo Jeseničnik